Ulaubrsreview III – Bahamas, Teil 2

Nach einem Strandspaziergang sind wir in dem Nobel-Teil der Hotelanlage gelandet: The Cain.

After a walk along the beach we discovered the mast expensive part of the hotel: The Cain
FL 08 0278FL 08 0270FL 08 0318FL 08 0326

Einen leckeren Cocktail später sind wir durch das Aquarium des Atlantis gegangen.
Sehr beeindruckend, Haien und matasso nahe zu sein.

A delicious cocktail later we went through the aquarium of the Atlantis.
It’s impressive to be so close to sharks and stingrays.
FL M 57
FL 08 0340FL 08 0345FL 08 0347FL 08 0359

Zurück zum Schiff ging es wieder mit dem Wassertaxi, vorbei an den Villen der Rolling Stones, Nicholas Cage und weiteren Berühmtheiten.

With a watertaxi we went back to our ship, along the estates of the Rolling Stones, Nicholas Cage and other celebrities.

FL 08 0387FL 08 0391FL 08 0406FL 08 0404

Nach einer ausgiebigen Dusche waren wir was Essen. Was auf dem Schiff ja kein Problem ist. Dort bekommt man immer was zu essen, Rund um die Uhr. Ein schwimmendes Büffett.
Dann war es auch schon Zeit, uns in Schale zu werfen. Nicht für das Captain’s Dinner, das am selben Abend statt fand.

Nein, wir waren ja zur Show der Edwards Twins eingeladen.

After a long shower we went to a dinner. No problem on this ship. You’ll get food around the clock. A floating buffet.
Then it was time for dressing up. Not for the captain’s dinner. Unfortunately that was the same night.

No, we were invited to „The Edwards Twins“ show.

Und diese Show hat alles geschlagen, was ich jemals gesehen habe.
Ich saß da mit offenem Mund und konnte meinen Augen und vor allem meinen Ohren kaum trauen.
Die Jungs sind einfach perfekt. Sie sehen aus wie die Originale, sie haben die Mimik und Gestik der Originale.
Und sie hören sich auch an wie die Originale. Kein Playback, nein, alles selber gesungen.

I’ve never seen anything like this before in my life.
I sat there, my mouth wide open. I couldn’t believe my eyes and mortre than that: my ears.
This guys are just perfect. They look like the originals, the move like the originals.
And they sound like the originals. No playback, they really sing the songs themselves.

Als erstes kam Eddie als Barbra Streisand auf die Bühne.
Ich hätte schwören können, es ist die Echte.
Danach hatte Anthony seinen Auftritt als Billy Joel.
Sagenhaft. Ich mag ja die Lieder von Billy sehr gerne und hatte dashalb seine Stimme noch besser im Ohr als die von Barbra.
Dann kam der Knaller schlechthin.
Eddie Edwards als Cher. Mit Löwenmähne und String-Tanga und Riesen-Tattoo auf dem Allerwertesten. Unfassbar. Ich war total begeistert.
Zu ihm gesellte sich dann sein Bruder als Sonny Bono.

Anthony hat dann einen Teil seiner Kunst zum Besten gegeben, Rod Stewart, Tina Turner, Kermit, Stevie Wonder und viele mehr. Tom Jones war auch ohne Verkleidung sowas von echt, toll.
Und als er dann als Luciano Pavarotti „Nessune Dorma“ sang, saß ich da wirklich mit offenem Mund. Was eine Stimme. Das war wirklich ganz große Kunst.
Die Schlußnummer machten beide dann zusammen.

Danach saßen wir mit den Beiden noch zusammen und quatschten ewig lange, bis wir leider zurück aufs Schiff mußten.
Ich wäre gerne noch länger geblieben. Ich habe selten so nette Mensen kennen gelernt. Die Beiden habe ich sofort in mein Herz geschlossen.
Ich hoffe, das ich die Gelegenheit habe sie irgendwann, irgendwo nochmal zu sehen.
Ich bin immer noch ganz hin und weg.

Eddie opened the night as Barbra Streisand.
I could have sworn, it’s really her.
Then Anthony followed as Billy Joel.
Terrific. I like Billy’s songs very much so I remembered his voice even better than Barbra’s.
And then came the most stunning event of this night.
Eddie Edwards as Cher. With this big hair and G-String and a big tattoo on the buttocks. Unbelievable. I was really hooked.
His brother joined him on stage as Sonny Bono.

Anthony showed a part of his skills: Rod Stewart, Tina Turner, Kermit, Stevie Wonder, just to mention a few. To Jones was so close even without make up, fantastic.
When he sang „Nessune Dorma“ as Luciano Pavarotti I was really astounded. What a voice! This is great art.
The twins did the last vaudeville act together.

We were talking with the boys for a while after the show. IBut we had to return to the ship.
I could have stayed there even longer. I rarely met such nice guys before. I took them to my heart immedialtely.
I only hope I’ll get a chance to see them again someday somewhere.
I’m still deeply impressed by these wonderful artists.

Besucht doch mal ihre Homepage, da ist ein Bericht über sie zu sehen. / Please visit their Homepage and watch the video there.

Hier könnt ihr Eddie als Barbra bewundern: / And this is Eddie as Barbra:

3 Comments

  • Anonymous Antworten

    Wow… Du hast wirklich viel erlebt.

    Die ichhoffeduerträgstdieErinnerungenleichtundnichtallzuschmerzvoll Besucherin

  • Anonymous Antworten

    Wow… Du hast wirklich viel erlebt.

    Die ichhoffeduerträgstdieErinnerungenleichtundnichtallzuschmerzvoll Besucherin

  • Anonymous Antworten

    Wow… Du hast wirklich viel erlebt.

    Die ichhoffeduerträgstdieErinnerungenleichtundnichtallzuschmerzvoll Besucherin

Schreib einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert *